A city in blackout disguise
實(shí)行燈火管制的城市
?? 詞語(yǔ)組成解析
n. 城市;全市居民;(由國(guó)王或女王授予特權(quán),通常有大教堂的)特許市;(由政府授予特權(quán)的)特權(quán)市;
prep. 采用(某種方式);穿著,帶著;(表示位置)在…里面,(表示領(lǐng)域,范圍)在…以內(nèi);(表示品質(zhì)、能力等)在…之中;
adv. 在家;進(jìn)入,到達(dá);流行;當(dāng)選;
adj. 在內(nèi)的,朝內(nèi)的;在位的,執(zhí)政的;[口語(yǔ)]流行的,時(shí)髦的;(車等)到站的;
n. 執(zhí)政黨,掌權(quán)者;知情者;<美口>入口,門路;<體>(板球或棒球)攻球的一方;
n. 燈火管制;燈火熄滅;暫時(shí)失去知覺(jué);
vt. 隱瞞,掩飾;偽裝,假裝;化裝;掩蓋;
n. 偽裝;偽裝品;用作偽裝的東西;托辭,借口;
disgu偽裝+ise名詞后綴 → 用來(lái)偽裝的東西(或行動(dòng))
??? 情景例句
Would you please open the door for me?
請(qǐng)你幫忙開(kāi)個(gè)門好嗎?
How do I control myself? I can't calm down.
我怎能控制我自己?我無(wú)法冷靜下來(lái)。
更多情景英語(yǔ) ›